Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык
Электронная книга
- Автор: И. Ю. Пашкеева
- Издатель: БИБКОМ
- Год: 2014
- ISBN: 978-5-7882-1560-0
- Цена: 320 Руб.
Знание является лучшим оружием, и книга - вечный кладезь знания. Но не только... И это потрясающий эталон такого рода работы, которая помогает выработать рациональный взгляд на мир и на себя самого, открывая новые пути для самосовершенствования и изменения окружающего мира - "Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык"
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай») и их переводы на русский язык, выполненные Т. Н. Шинкарь, Э. И. Кабалевской, Е. С. Петровой соответственно. Комплексное исследование сложных слов основано на современных подходах сравнительной типологии, переводоведения, когнитивистики.
Нет сомнений, что "Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык" окажется кстати и полезной в познании данной области человеческих знаний и себя.